Amin, resonant and spare like a note struck on a classical lyre, issues from the venerable Arabic root ʔ-m-n, the same semantic fountain that yields amn—“security” and “peace”—and blossoms into the honorific “al-Amīn,” “the trustworthy one,” first bestowed on the Prophet Muhammad. Its phonetic profile—ah-MEEN /aˈmiːn/—travels lightly across borders, remaining intact as it threads through Persian poetry, Andalusian chronicles, and the modern American nursery, where it has quietly hovered around the 800th rank for half a century. In cultural silhouette it mirrors the Roman virtue fides, that steady flame of reliability which Cicero praised and every abuela still demands. Notable bearers range from the dryly witty Lebanese novelist Amin Maalouf to the Sudanese-Brazilian striker Al-Amin, proving that a name can sprint from library stacks to football pitches without losing breath; of course, the infamous Idi Amin stands as a cautionary footnote that character is crafted, not conferred. For parents, Amin offers a compact syllabic vessel brimming with centuries of moral capital—a whispered assurance to the wider world that “with this child, promises shall be kept.”
| Amin al-Husseini - |
| Amin J. Barakat - |
| Amin Maalouf - |
| Amin al-Hafiz - |
| Amin Bhatia - |
| Amin Amidu Sulemana - |
| Amin Joseph - |
| Amin Abu Rashid - |
| Amin Khan - |
| Amin El Hady - |
| Amin Taheri - |
| Amin Salam - |
| Amin Tarzi - |
| Amin al-Hafez - |
| Amin Yunis al Husseini - |